Song that re-incarnated

Dear all,

Vaali’s most astonishing achievement was his longevity in a field filled with competition, impatience and intolerance. The most important reason quoted by him for his continued success was his adaptability to evolving requirements of the directors and musicians and the tastes of the audience. His “adaptations” were not always welcome. A section of audience criticised him for “stooping” down to write songs like “Laalakku dol dappi ma”, “Muqala muqabla” or “Senorita” forgetting the good adaptations he had made along the way. 

Hence, this week wanted to bring out an excellent example of his adaptability using two classic songs. Both have many things in common although they are separated by almost quarter of a century!!!. Both are from the same genre – both sung by a woman who yearns for the attention and love of her desired man, both anxious in the waiting and excited by the prospect of his potential reciprocation, MSV involved with both and sung by two different legendary singers. One factor unifying all the above was the nativity and emotions brought about by வாலி lyrics. 

The original song was from the movie “கற்பகம்” – year 1963. 

MSV starts with சலங்கை as his first instrument – then a soothing solo accordion sets the tune culminating in a brief piano – beautifully capturing the mood. P. Suseela starts the song with a melodious humming. The lyrics of the pallavi befit a native girl using spoken தமிழ் – simple, naive and yet immensely romantic and beautiful. 

“பக்கத்து வீட்டு பருவ மச்சான்

பார்வையிலே படம் புடிச்சான்

பார்வையிலே படம் புடிச்சு

பாவை நெஞ்சில் இடம் புடிச்சான்” 

“பருவ மச்சான்” – is cute. 

Captured me with his eyes and found a place in my heart – “பார்வையிலே படம் புடிச்சு பாவைநெஞ்சில் இடம் புடிச்சான்”

The interlude is jumpy like the racing of an excited heart. 

The Charanam starts with one of the best love lines I have ever heard: 

“மனசுக்குள்ளே தேரோட்ட

மை விழியில் வடம் புடிச்சான்

மரிக்கொழுந்து வாசத்திலே

மாந்தோப்பில் வழி மறிச்சான்

மாந்தோப்பில் வழி மறிச்சு

மயக்கத்தையே வரவழைச்சான்”

He made my heart wobble by engaging thru my eyes – 

“மனசுக்குள்ளே தேரோட்ட

மை விழியில் வடம் புடிச்சான்” – lines that allegedly awed Kannadasan. 

Pay attention to P. Suseela’s delivery of “மயக்கத்தையே வரவழைச்சான்” – her voice dips to a timbre perfect for that emotion. 

The next Charanam continues: 

“தை மாசம் தாலி கட்ட

மார்கழியில் கைய புடிச்சான்

யமுனையிலே வெள்ளம் இல்லை

விடியும் வரை கதை படிச்சான்

விடியும் வரை கதை படிச்சு

முடியாமல் முடிச்சு வச்சான்”

Listen to how MSV stretches the word “முடியாமல்” a bit as if he doesn’t want it to finish – genius. 

Now the third Charanam is what has re-incarnated into a new song decades later:

“ஊரெல்லாம் உறங்கி விடும்

உள்ளம் மட்டும் உறங்காது

ஓசை எல்லாம் அடங்கி விடும்

ஆசை மட்டும் அடங்காது

ஆசை மட்டும் அடங்காமல்

அவனை மட்டும் நினைத்திருப்பேன்”

Again MSV shows his class with a deliberate brief silence after “ஓசை எல்லாம் அடங்கி விடும்”. Accentuating the mood with a silence – novel and ingenious. 

Fast forward 23 years – The year now is 1986 – a song comes along exactly similar in situation to this one. Audience have changed, their tastes distinct, the language needed to connect with them different and demands of the director vary. வாலி takes in all this and pens a beauty soaked in nativity. Several lines of this song, the innocence in the lyrics, it’s picturisation and music remind us of the கற்பகம்song. Just highlighting a few lines that are just a modern avatar of the old song: 

“ஊரு சனம் தூங்கிருச்சு

ஊதக் காத்தும் அடிச்சிருச்சு

பாவி மனம் தூங்கலையே

அதுவும் ஏனோ புரியல்லையே” 

“ஒன்ன எண்ணி நானே உள்ளம் வாடிப் போனேன்

கன்னிப் பொண்ணுதானே எம் மாமனே… எம் மாமனே…

ஒத்தையிலே அத்த மக

ஒன்ன நெனச்சி ரசிச்ச மக

கண்ணு ரெண்டும் மூடலையே

காலம் நேரம் கூடலையே”

ஒன்ன எண்ணி பொட்டு வச்சேன்

ஓலப்பாய போட்டு வச்சேன்

இஷ்டப்பட்ட ஆச மச்சான்

என்ன ஏங்க ஏங்க வச்சான்”

Love the word play by Vaali – “என்ன ஏங்க (why) ஏங்க ( crave) வச்சான்”. 

Two delightful songs penned years apart – same theme – lyrics adapted and suited aptly for the times – both popular and huge hits. 

If this is not adaptability what is ? 

The most adaptable survive – the rest perish. 

வாலி என்றும் வாலிபம்!!!!

P.S. Have added the link for both songs. Please listen to both one after the other to appreciate them better.