வாழ்வை முழுதும் வாழ்
Dear all,
Duet songs in movies often merely fill the gap and break monotony. Clever directors use it to move the story ahead. Some love duets are light and fun; some can impress you with their poetic beauty while others are just purely romantic. Can a love duet be fun, light, poetic, romantic and beyond all this, instruct and inspire you and serve as a song to pep you up when u feel low? And all this in a song that hardly lasts three and a half minutes? Isn’t it asking for a bit too much of the lyricist? Not really – if you ask கண்ணதாசன் to do it.
The song is a beauty from the movie “பலே பாண்டியா” in which the couple seem to have an enjoyable time with each other, but our கவிஞர் just sums up the very essence of life – “live while you are alive”.
“வாழ நினைத்தால் வாழலாம்
வழியா இல்லை பூமியில்
ஆழக் கடலும் சோலையாகும்
ஆசை இருந்தால் நீந்தி வா”
The pallavi seems straight forward when read first – but just a little more thought and then it hits you:
“வாழ்க்கை” in this song could just mean “life” or could be a metaphor for “succeed in life or thrive” .
Kannadasan subtly expresses the attributes needed to “live well or succeed in life”:
- First pre-requisite to succeed is the “intent” to do so (நினைத்தால்”; “இருந்தால்” – both suggest “intent”).
- There are several paths to success – even if one method fails, some other will help you succeed (“வழியா இல்லை பூமியில்”). Just don’t get bogged down with initial failure – try again rectifying your methods!!! – he says.
- The other necessary ingredient is “effort” (implied by “நீந்தி”வா்- overcome the tides).
After priming you, he now uses his first Charanam to simplify his strategy into easily understandable and doable steps:
“பார்க்கத் தெரிந்தால் பாதை தெரியும்
(“பார்க்கத் தெரிந்தால்” – if you know to spot and use the right opportunities, you will succeed).
பார்த்து நடந்தால் பயணம் தொடரும்
(“பார்த்து நடந்தால்” – Take measured steps and don’t get distracted on your journey – he wants focused effort)
பயணம் தொடர்ந்தால் கதவு திறக்கும்
(“பயணம் தொடர்ந்தால்” = “Persistent work”)
கதவு திறந்தால் காட்சி கிடைக்கும்
(“காட்சி கிடைக்கும்” = “realise your vision”)
காட்சி கிடைத்தால் கவலை தீரும்
கவலை தீர்ந்தால் வாழலாம்
(“வாழலாம்” = “succeed”).
The second charanam initially seems like the man expressing his desire to live with his lady love:
“கண்ணில் தெரியும் வண்ணப் பறவை
கையில் கிடைத்தால் வாழலாம்
கருத்தில் வளரும் காதல் எண்ணம்
கனிந்து வந்தால் வாழலாம்
கன்னி இளமை என்னை அணைத்தால்
தன்னை மறந்தே வாழலாம்
வாழச் சொன்னால் வாழ்கிறேன்
மனமா இல்லை வாழ்வினில்
ஆழக் கடலில் தோணி போலே
அழைத்துச் சென்றால் வாழ்கிறேன்”
It also can be interpreted as a more passive attitude to life and efforts being conditional to occurrence of results.
(“கண்ணில் தெரியும் வண்ணப் பறவை
கையில் கிடைத்தால் வாழலாம்”)
In this approach motivation seems to come from outside:
(“அழைத்துச் சென்றால் வாழ்கிறேன்”).
The last charanam is even more profound:
“ஏரிக் கரையில் மரங்கள் சாட்சி
(The tree doesn’t move an inch, but still achieves it purpose)
ஏங்கித் தவிக்கும் இதயம் சாட்சி
(In contrary, the heart doesn’t stop a bit – and hence achieves it purpose)
துள்ளித் திரியும் மீன்கள் சாட்சி
(Fish jumps around not worrying a bit about when the next hook will catch it – hence lives each moment it is alive).
துடித்து நிற்கும் இளமை சாட்சி
(The purpose of life exemplified by the zeal that the youth brings).
The great poet implying that irrespective of your intrinsic nature and limitations, you can live a purposeful life and succeed.
கவிஞர் then gets back to his couple, but also indirectly re-iterates his philosophy:
“வாழும் காலம் முழுதும்
ஒருவராக வாழலாம்
வாழ நினைப்போம் வாழுவோம்
வழியா இல்லை பூமியில்
காதல் கடலில் தோணி போலே
காலம் முழுதும் நீந்துவோம்”
(Several ways to succeed. Let us stay motivated throughout our lives, work consistently and reach our goals).
A song that stimulates, energises, directs, infuses belief, and gives hope.
A love(ly) live(ly) song indeed!!!
Recent Comments