கூட்டு உரிச்சொல்
Dear all,
Sometimes a simple expression of admiration or love seems grossly inadequate. The mind thinks straight and dwelves deeper into our archives to pick adjectives that would be befitting of such high praise. However, often we fail at that moment wondering how else could we have vocalised our adulation. What about adjectives of the second order? One adjective expresses the trait while another just enhances the previous expression.
This idea is not necessarily new. In English grammar, some adjectives are categorised as “compound adjectives”. A compound adjective is formed by two or more words and work together to modify the same noun (e.g. “absent minded professor”).
Do we have such a usage in தமிழ்? Infact தமிழ் இலக்கணம் calls it கூட்டு உரிச்சொல்.
பாரதி used something similar to it quite commonly (e.g. செல்வ களஞ்சியமே).
Would you be surprised if I tell you that Kannadasan had used this sort of word ploy in a love song? Two descriptions by a man combine every time to depict just one facet of his lady love!!!!.
Movie: உலகம் சுற்றும் வாலிபன்
Music: MSV
Singer: SPB
The song starts right away without much of a prelude. The tempo brisk and the voice jubilant just like the words used by Kannadasan.
“அவள் ஒரு நவரச நாடகம்
( Look at the dual adjective use – “நவரச நாடகம்” – “a bundle of multitude of emotions”)
ஆனந்த கவிதையின் ஆலயம்
(Not just a “கவிதை” but “ஆனந்த கவிதை” – in this line a third order of complement added by the legend – “ஆனந்த கவிதையின் ஆலயம்”)
தழுவிடும் இனங்களில் மான் இனம்
தமிழும் அவளும் ஓரினம்
( Love this line – “தமிழும் அவளும் ஓரினம்” – can you think of a better way to express the beauty and depth of her persona?)
Now to the first Charanam:
“மரகத மலர் விடும் பூங்கொடி
(Again a compound adjective: “மரகத மலர் விடும் பூங்கொடி”)
மழலை கூறும் பைங்கிளி
நிலவில் ஒளிவிடும் மாணிக்கம்
(The gem that illuminates the moon)
என் நெஞ்சில் தந்தேன் ஓரிடம்”
The next Charanam has very imaginative and poetic lines:
“குறுநகை கோலத்தில் தாமரை
(A lotus with a wry smile)
கோடைகாலத்து வான்மழை
(A brief summer drizzle – refreshing thought indeed!!!)
கார்த்திகை திங்களின் தீபங்கள்
கண்ணில் தோன்றும் கோலங்கள்”
(The sparkle in her eyes described so beautifully).
The trend of the higher order expressions continues:
“அறுசுவை நிரம்பிய பாற்குடம்
ஆடும் நடையே நாட்டியம்
ஊடல் அவளது வாடிக்கை
என்னை தந்தேன் காணிக்கை”
The flow of lyrics, tune and SPB singing make this song an anytime melody to listen to.
A song deserving of compound superlatives:
தேனில் நனைத்த வேர்பலா
செவிக்கினிய நற்றமிழ் பாடல்
இலக்கணம் உணர்த்தும் இலக்கியம் !!!!
Recent Comments